АФІША

  • Країна ДО, РЕ, МІ...

    18 березня 2023р.
    початок о 12:00

  • Крок від любові

    18 березня 2023р.
    початок о 18.00

  • Майстри чудес

    19 березня 2023р.
    початок о 12:00

  • Диво бідних людей

    20 березня 2023р.
    початок о 18.00

  • Мауглі

    25 березня 2023р.
    початок о 12.00

  • Майстри чудес

    26 березня 2023р.
    початок о 12:00

  • Привиди маєтку Рейвенскрофт

    26 березня 2023р.
    початок о 18.00

--

Професор Сергій Федака про виставу "Крок від любові"

У Закарпатському муздрамтеатрі ім. Шерегіїв відбулася прем’єра вистави В.Шершуна “Крок від любові” за “Циганкою Азою” М.Старицького.

Поети давно з’ясували, що “любов”не римується практично з жодним хорошим словом, зате із словом “кров” – залюбки. Кожна нова закохана пара зарозуміло гадає, ніби саме вона уперше в світі схопить бога за бороду, проте винятків не буває. Особливо якщо закохані належать до різних соціокультурних світів, як у цій історії: він – із кочового циганського табору, вона із патріархального українського села, яке згодом було знищене у ході колективізації і збереглося хіба що де-не-де у карпатській глибинці. Тому історія сприймається як напрочуд закарпатська, хоча відбулася вона, якщо вірити авторам (а М.Старицький запозичив сюжет у польського волинського письменника Ю.Крашевського ) десь під Рівним. Та й зараз щось подібне діється у численних шлюбах наших заробітчанок, які укладаються в Італії, Чехії та ще дальших світах.

Твір про зіткнення двох космосів. Циганський табір представлено просто вражаюче, весь простір сценічного дзеркала і глибину сцени заповнено різноманітним реквізитом, частково це навіть нагадує залаштунковий цирковий простір з драбинами, канатами та іншими причандалами. Згори спускається казан із розкладеним під ним вогнищем. Парубки у шовкових сорочках, дівчата у широчезних спідницях до землі. Українські дядьки теж не ликом шиті – ледве не у гетьманських жупанах. А місцева звідниця Гарбузиха (Л.Білак) – просто цукерка, яка невпинно шарудить усіма своїми фантиками.

Закарпатський муздрамтеатр потішив глядача барвистою прем’єрою

19 листопада в Закарпатському академічному обласному музично-драматичному театрі імені братів Шерегіїв відбулася перша прем’єра 72-го театрального сезону. Режисер Василь Шершун показав сучасне бачення знаної п’єси Михайла Старицького «Циганка Аза». В ужгородському варіанті вона має назву «Крок від любові» як парафраз від загальновідомої сентенції «від любові до ненависті один крок».

«Крок від любові» представили у головному театрі Закарпаття

Дві години запальних танців, бурхливих емоцій, несподіваних сюжетних ліній і врешті – смерть... Драма на одну дію «Крок від любові» поєднала любов і ненависть, жагу і відчай та сповна відтворила ромську пристрасть на сцені. Прем’єра вистави відбулася у Закарпатському академічному обласному українському музично-драматичному театрі ім. братів Шерегіїв 19 листопада і зібрала повен зал глядачів.

"Тиса-1" про майбутню прем'єру "Крок від любові"

19 листопада на сцені Закарпатського обласного академічного українського музично-драматичного театру ім. братів Шерегіїв покажуть циганку Азу на сучасний манер.

Вистава «Крок від любові» за мотивами драми Михайла Старицького у постановці заслуженого артиста України Василя Шершуна – це друга прем’єра вистави 71-го театрального сезону.

Головний театр Закарпаття підготував прем'єру "Крок від любові" за твором Михайла Старицького "Циганка Аза"

У неділю, 19 листопада, о 18.00 Закарпатський академічний обласний український музично-драматичний театр імені братів Шерегіїв запрошує на першу прем’єру цього сезону.

На цей раз «шерегіївці» покажуть драму на одну дію «Крок від любові» за відомим твором Михайла Старицького «Циганка Аза». У виставі багато пристрастей, музики і, ясна річ, танців та співів.

Цікаво, що в основі п’єси - реальні події, які відбулися на Волині в середині ХІХ столітті. Першим, хто описав цю трагічну історію кохання, був польський письменник Юзеф-Ігнац Крашевський. Його повість «Хата за селом» про цигансько-українську любов надихнула на створення шедевру Михайла Старицького. Однак п’єса українського корифея була заборонена російською цензурою і лише за радянської влади почався її тріумфальний хід театральними підмостками.

У 1987 році режисер Григорій Кохан зняв художній фільм «Циганка Аза». Нині п’єса Михайла Старицького з успіхом йде в театрах Чернігова, Кропивницького, Тернополя…

Закарпатську постановку здійснив  заслужений артист України Василь Шершун, якому вже вдалося по-новому прочитати українську класику у виставі «Про що плачуть верби».  Його версія «Безталанної» Карпенка-Карого сприйнялася свіжо і по-сучасному.

В неділю відбудеться бенефіс відомого закарпатського актора Олександра Мавріца

11 листопада провідному актору Закарпатського академічного обласного українського музично-драматичного театру ім.братів Ю.-А. та Є.Шерегіїв Олександру Мавріцу виповниться 55 років. З цієї нагоди в неділю, 12 листопада, о 18.00 театр покаже виставу "Про що плачуть верби?", де ювіляр зіграє роль Батька.

Олександр Мавріц народився у селищі Довге на Іршавщині. Закічив Ужгородське училище культури. Спочатку працював у ляльковому театрі. Вже десятки років він є одним із упізнаваних облич найбільшого театру області. Надзвичайно скромний, Олександр Мавріц дуже вимогливо ставиться до своєї роботи. Його ролі завжди запам'ятовуються, він уміє створити неповторний психологічний портрет героя.

Уперше вистава на малій сцені облмуздрамтеатру в Ужгороді претендує на найвищу театральну премію Закарпаття

 

Закарпатський академічний обласний український музично-драматичний театр імені братів Шерегіїв визначився зі своїми претендентами на найвищу театральну премію області.

Професор Сергій Федака про другий показ вистави "Шаріки"

Це був другий показ спектаклю на публіку (прем’єра відбулася до закриття 71-го сезону). Хоча до кінця року театр обіцяє ще, принаймні три прем’єри – на великій сцені, для дітей та на малій сцені.   

Відчувається, що за літо роботу продовжили шліфувати. Як у військовій справі є період злагодження загону, коли різні вояки психологічно притираються одне до одного, так і тут відбувається повільне злагодження трупи, її вживання в образний світ столітньої давнини. Тай вокально-танцювальний компонент дається взнаки. Наш театр давно вже не ставив речей, де музичні номери займають переважну більшість часу. Вистава вийшла апофеозом закарпатської народної пісні з певною домішкою стрілецьких пісень та класичного романсу.

Сюрете-бал (свято винобрання, винний фестиваль), з якого починається ця суто закарпатська версія оперети, вийшов максимально автентичним. Це немов ожила картина Ф.Манайла, де народне гуляння набуває аж гротескових форм, вихлюпується за раму і перетікає у зал.

Досить щемкою стала пісня новобранця у виконанні C.Баранова, яка просто приголомшує увесь зал, примушує його змовкнути. Це одна з найперших сцен у виставі, але вона задає тон усьому подальшому дійству.  

Через кадрові зміни у трупі головну роль тепер виконує Л.Геляс.  Тепер роль стала значно драматичнішою, образ відчутно еволюціонує від початку до фіналу історії.

Пам'яті Інни Хоменко

25 жовтня 2017 року, пішла з земного життя після дуже важкої хвороби, чудова жінка, любляча мати трьох доньок, кохана і вірна дружина, віддана донька, чуйна сестра, справжня християнка і талановита акторка – Хоменко Інна Тимофіївна.

Наші контакти:

т/ф. (0312) 61-60-11 – приймальна
моб. (050) 432-05-57 – каса
тел.  (0312) 61-42-37 – черговий

Адреса театру:

88018 м. Ужгород, вул. Л. Толстого, 12
e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

ГРАФІК ПРИЙОМУ ГРОМАДЯН